Tickets

Kulturschiff und Industriedenkmal

Culture-Ship and Industrial Monument

Ein einmaliges Kultur.Raumschiff, das die Geschichte der DDR-Hochseefischerei erlebt und sich zu einem gemeinnützigen Ort für alternative Musik- und Performancekultur entwickelt hat. Trotz zahlreicher Herausforderungen bleibt die Stubnitz sowohl ein lebendiges seetüchtiges Industriedenkmal als auch ein Symbol für die Beständigkeit von Grassroots- und Non-Mainstream-Kultur. 2024 liegt das 60. Jubiläum an.

A unique culture.spaceship that has experienced the history of GDR deep-sea fishing and developed into a non-profit venue for alternative music and performance culture. Despite numerous challenges, the Stubnitz remains both a living, seaworthy industrial monument and a symbol of the endurance of grassroots and non-mainstream culture. 2024 marks the 60th anniversary of Stubnitz.

Hier kannst Du mehr über die Geschichte der Stubnitz erfahren › Find out more about Stubnitz' History here ›

arrow left
Der Maschinenraum der Stubnitz. Auf dem Bild sind mehrere Abgasrohre, Zylinderköpfe, Messeinrichtungen sowie der Leitstand zu sehen. The engine room of the Stubnitz. The picture shows several exhaust pipes, cylinder heads, measuring equipment and the control room.

Phalque

Maschinenraum
Engine room
In der Vearbeitung mit Blick nach oben zur geschlossenen Ladeluke. Licht fällt durch die Fenster. Eine Kunstinstallation bestehend aus einer Metallkugel mit Stacheln hängt unter dem Lukendeckel. In the processing area, looking upwards to the closed loading hatch. Light falls through the windows. An art installation consisting of a metal ball with spikes hangs under the hatch cover.

Phalque

Ladeluke in der Verarbeitung
Loading hatch in the processing area
Die Messe in der Stubnitz. Ein Raum mit einem großen ovalen Tisch, der Platz für bis zu 18 Menschen bietet. Hier finden die Crew-Meetings statt und wird gegessen. The mess hall in the Stubnitz. A room with a large oval table that seats up to 18 people. This is where crew meetings are held and meals are served.

Phalque

Messe
Mess Hall
Der weiß lackierte Ladebaum sowie der hintere Mast auf dem Achterdeck vor einem blauen Himmel. Im Vordergrund gespannte Drahtseile. The white-painted loading boom and the rear mast on the rear deck against a blue sky. Taut wire ropes in the foreground.

Lea Fichtner

Ladebaum und hinterer Mast
Loading boom and rear mast
Die Messanzeige der Hauptmaschine im Maschinenraum. Nahaufnahme von vier Anzeigern mit Zeigern und Beschriftung. The measuring display of the main engine in the engine room. Close-up of four indicators with pointers and lettering.

Thomas Ertmer

Messanzeige der Hauptmaschine
Measuring display of the main engine
Nahaufnahme eines große Scheinwerfers auf dem Peildeck. In der Mitte befindet sich eine große Glühbirne. Close-up of a large spotlight on the observation deck. There is a large light bulb in the center.

Phalque

Scheinwerfer auf dem Peildeck
Spotlight on the observation deck
Die Brücke der Stubnitz von der Seite fotografiert. Der Steuerraum des Schiffes mit vielen technischen Geräten und Fenstern auf der rechten Seite des Fotos. The bridge of the Stubnitz photographed from the side. The ship's control room with many technical devices and windows on the right-hand side of the photo.

Workshop HS Karlsruhe

Brücke
Bridge
Grau lackierte Abgasrohre, die im Maschineraum zur Decke führen. An der Decke befindet sich eine Lampe. Licht fällt durch ein Metallgitter. Gray painted exhaust pipes leading to the ceiling in the machine room. There is a lamp on the ceiling. Light falls through a metal grille.

Thomas Ertmer

Abgasrohre im Maschinenraum
Exhaust pipes in the engine room
Durch ein Bullauge im Schott scheint Sonnenlicht in einem definierten Strahl und wird von der Wand reflektiert. Sunlight shines through a porthole in the bulkhead in a defined beam and is reflected by the wall.

Carl

Schott zum Crewbereich innen
Bulkhead to the crew area inside
Eine große Discokugel hängt auf dem Achterdeck. Im Hintergrund blauer Himmel und Sonnenstrahlen. A large disco ball hangs on the rear deck. Blue sky and rays of sunshine in the background.

Lea Fichtner

Diskokugel über dem Achterdeck
Discoball above the rear deck
Die Hilfsmaschine im Maschinenraum. Es sind mehrere Zylinderköpfe und davor Bleche mit Nummern sichtbar. The auxiliary engine in the engine room. Several cylinder heads and plates with numbers in front of them are visible.

Thomas Ertmer

Hilfsmaschine im Maschinenraum
Auxiliary machine in the engine room
Im Vordergrund der große Kompass auf dem Peildeck. Im Hintergrund das Bug des Schiffes und Wasser. In the foreground, the large compass on the observation deck. In the background, the bow of the ship and water.

Phalque

Kompass auf dem Peildeck
Kompass auf dem Peildeck
Die Sitznischenund Tische in der Verarbeitung, bestehend aus Metallrohren und einer Metalltischplatte. The seating booths and tables are made of metal tubes and a metal table top.

Phalque

Tische in der Verarbeitung / gefertigt aus Teilen der alten Plattenfroster
Tables in the processing area / made from parts of the old plate freezers
Die Vorleine an Deck der Stubnitz. Im Fokus ein Dickes Seil, das im Hintergrund um einen Poller gewickelt ist. The head line on deck of the Stubnitz. The focus is on a thick rope wrapped around a bollard in the background.

Phalque

Vorleine
Head Line
Der Maschinenleitstand, der Raum in dem die Maschine gesteuert wird. Viele Anzeiger und Hebel und Fenster durch die man in den Maschinenraum schaut. In der Mitte steht ein Stuhl. The machine control room, the room in which the machine is controlled. Many displays and levers and windows through which you can look into the machine room. There is a chair in the middle.

Thomas Ertmer

Maschinenleitstand
Machine control
Der weiße Funkmast vor einem dunkelblauen Nachthimmel. Am Mast leuchtet eine helle, weiße Lampe. The white radio mast against a dark blue night sky. A bright white lamp shines on the mast.

Phalque

Funkmast
Radio mast
Der Blick durch ein Bullauge nach draußen aufs Vordeck. Die Tropfen auf dem Bullauge und der Riss in der Scheibe sind im Fokus. Die Fahne und das Deck draußen sind unfokussiert. The view through a porthole out onto the foredeck. The drops on the porthole and the crack in the windshield are in focus. The flag and the deck outside are out of focus.

Phalque

Blick aufs Vordeck
View onto the foredeck
Der Arbeitsbereich im Audio Video Lab. Ein großer Tisch in U-Form auf dem ein Bildschirm und große Lautsprecher stehen. The work area in the Audio Video Lab. A large U-shaped table with a screen and large speakers.

Phalque

Arbeitsbereich im Audio Video Lab
Work area in the Audio Video Lab
Der blau, weiß gestreifte Schornstein vor hellblauem Himmel. Darauf ein Symbol mit einer Fahne. Oberhalb verlaufen Drahtseile. The blue and white striped chimney in front of a light blue sky. On it a symbol with a flag. Wire ropes run above it.

Lea Fichtner

Schornstein
Chimney
Schwarz-weißer Schott (Schiffstür) auf dem Brückendeck mit einigen Rostflecken. An der weißen Wand daneben befindet sich ein rot lackiertes Rohr. Black and white bulkhead (ship's door) on the bridge deck with some rust stains. There is a red-painted pipe on the white wall next to it.

Workshop HS Karlsruhe

Schott zum Crewbereich außen
Bulkhead to the outside crew area
arrow right

Veranstaltungskalender

Event Calendar

Alle Termine im Kalender ansehen › view all Events in the Calendar ›